Job 10:9

SVGedenk toch, dat Gij mij als leem bereid hebt, en mij tot stof zult doen wederkeren.
WLCזְכָר־נָ֭א כִּי־כַחֹ֣מֶר עֲשִׂיתָ֑נִי וְֽאֶל־עָפָ֥ר תְּשִׁיבֵֽנִי׃
Trans.

zəḵār-nā’ kî-ḵaḥōmer ‘ăśîṯānî wə’el-‘āfār təšîḇēnî:


ACט  זכר-נא כי-כחמר עשיתני    ואל-עפר תשיבני
ASVRemember, I beseech thee, that thou hast fashioned me as clay; And wilt thou bring me into dust again?
BEO keep in mind that you made me out of earth; and will you send me back again to dust?
DarbyRemember, I beseech thee, that thou hast made me as clay, and wilt bring me into dust again.
ELB05Gedenke doch, daß du wie Ton mich gestaltet und zum Staube willst du mich zurückkehren lassen!
LSGSouviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?
SchGedenke doch, daß du mich wie Ton gebildet hast; willst du mich wieder in Staub verwandeln?
WebRemember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken